Nuestras palabras: entre el léxico y la traducción reúne perspectivas y aspectos diversos del estudio y el manejo de las palabras, un ámbito que ha dejado de ser exclusividad de la lingüística y la filología para constituirse en objeto de debate e investigación, herramienta de aplicación y vehiculación de variados intereses disciplinares, e incluso en espina dorsal, motor de avance científico-tecnológico o eje pivotante de distintos campos del saber. Se reflexiona aquí sobre el significado, la forma, la interpretación, el uso, la manipulación, la automatización, el intercambio, la equivalencia, la etiquetación y categorización, la connotación, el sentido y las sensaciones, la construcción y desconstrucción... de estos objetos de nuestra racionalidad, nuestra (in)comunicación, nuestro deseo, y, en definitiva, de nuestra humanidad, pilares de nuestro ser y estar en el mundo. El objetivo es que las múltiples perspectivas sean complementarias, que las ideas, las necesidades y los retos de la travesía de las palabras por las distintas áreas de estudio sean de relevancia mutua, y que pongan de.
Book Nuestras palabras: entre el léxico y la traducción (Lingüística Iberoamericana nº 30) Descargar eBook Pdf Epub, Libro eBook
[PDF y ePub] Nuestras palabras: entre el léxico y la traducción (Lingüística Iberoamericana nº 30) Descargar (libros) en pdf
libro Nuestras palabras: entre el léxico y la traducción (Lingüística Iberoamericana nº 30) gratis
Friday, June 8, 2018
Nuestras palabras: entre el léxico y la traducción (Lingüística Iberoamericana nº 30) pdf download (María Teresa Fuentes Morán)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.